КАЗАКОВА О., Бахчисарайский фонтан_Советская Сибирь_1949_№154 – С.2
Т Е А Т Р „Бахчисарайский фонтан' Путинский юбилей Новосибирский театр оперы и балета отметил посгзновкоГь нового спектакля — «Бахчисарайский фонтан» (музыка лауреата Стзтинскпй премии Б. Асаьрьава, либретто Н. Волкова, постановка Е. Ефи:::ва, художник М. Дом рачее). Пушкинская тема не раз пленяла вооб ражение мастеров хореографического искус ства. но только в советское время компо зитору Б. Асафьеву удалось языком танцо- вальной музыки раскрыть лптьческпе со держание поямы Пушкина «Бахчисарай ский фонтан». Б, Асафьев— большой зна ток хореографии — остро ч\'вствует сые- пифыку танца. «Создавая каждый образ, — пишет Асафьев о своей музыке к балету «Бахчи сарайский фонтан», — я постоянно имел в своем созианпн всю, ' так сказать, эмо- ппональнс-звуко-поэтнческую атмо'гферу, в которой данный образ зарождался ы сквозь какие видоизменения этой атмосфе ры Он проходил за все время, нас от него отделяюшее». «Бахчисарайский фонтан» продолжает стремление советского искусства к созда нию балетного спектакля, в котором танец является не сг1мопелью. а средством выяв ления идеи произведения, где т.ляец дол жен передавать чувства, мысли, поступки действующих лпц. создавать художествен ные образы, которым поверишь. Музыкальный пересказ поэмы компо- I зитором Б. Асафьевым во многом помог | появлению в советском хореографическом ] театре полнопенного пуш ки н ско го балета. I Впервые поставленный в 1934 году в Ленинграде «Бахчисарайский фонтан» пе сходит со сиены. Он занял заслуженнее ме сто и в репертуаре нашего Театра оперы и балета. Наличие драматического содержания, стройного сюжета, действенных сбрззов и ярких характеров дало возможность поста новщику создать живой, страстный спек такль. который смотрится с таким же ин тересом и волнением, как если бы это бы ло драматическое пропзведеньге. «Бахчисарайский Фонтан» — ромянти- .ческпй балет. Поэтому законен вопрос: уда лось лп театру сохранить в спектакле ро мантику? В осиовном — ' да. Удачей нового балета является образ Гпрея (арт. Е. Ефимов). В нем убедитель но показано «перерождение дикой души через высокое чувство любви» (В. Г. Бе- ЛИНСКИЙ'1. Центральные женские роли — Марии и Заремы — решены постановщиком непо- с.ледовательно. Возвышенный образ Марин балет.мейстер отяжелил, сделал чрезмерно «земным». Слеловало дать несколько иную танцо- вальную характеристику Зареме. Ез язык — «язык мучительных страстей» непоня-1 тен Марии, жывущсьг воспоминаниями. По этому сцен ,1 в комнате Марии должна быть своеобразным дуэтом, в котором сталкива ются два протнвопо.ложных характера. В спектакле это не чувствуется. Рассказ Заремы — большой хореографический мо нолог — поставлен однообразно и невыра зительно. В сцене свидания с Гыреем постанов-' щик напрасно заставляет Зарему испол-1 пять мужской грузинский танеп, так как это не соответствует переживаниям герои ни в данный момент. Большое впечатленпе оставляют тзнец татар в последнем акте и, особенно, ада жио в эпилоге. Несмотря на недостатки, спектакль по казал. что молодой коллектив балпа зна чительно вырос. Это прежде всего отно- сптся к артистке 3. Ворьжиной — испол нительнице роли Заремы. В ее игре много подлинной трагической страсти и темпера мента. Она отлично танид’ет. (Оправилась с партией Марии артистка Т. Зимина, но ей нехватает легкости и ноятпчности. Успешнее в ролы Марна вы ступила артистка 3. Кострова. Она еше робка и неуверенна, однако это искупает ся присушим ей лиризмом — основной чертой -геропнп спектакля. Партия Вацлава (артист М. Спбо) испол няется с большим мастерством, хотя образ несколько прнмптивен — это обычный балетный кавалер, а не герой по.атпческой легенды. Хороню танцует артист 0. Покровский (Нурзллп) военную пляску. .Значительно снизило романтику пуш кинского спектакля оформление (художник М. Докрачев). Декорации первого акта, сокращающие большую сцену театра, ме шают размаху и темпераменту польских танцев (мазурка, кплковякУ Разноцвет ность декораций гарема и однообр.азпе ко стюмов псиолнитрлей иошлют воспрнятпю всего действия и танцев. Мрачные тона к:'.мнлты Марны, ее убранство лпшнлн всю сцену поэтичности. 0. КАЗАКОВА.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2